23-24 февраля управляющий директор переводческой компании «Литерра» Илья Мищенко и менеджер по международным продажам Андрей Босак приняли участие в международной конференции для переводческих компаний и фрилансеров Together, организованной Европейской ассоциацией переводческой отрасли (Elia). Мероприятие было посвящено взаимоотношениям между бюро переводов и переводчиками, процессам и технологиям.

Илья Мищенко выступил с докладом об Этическом кодексе переводчика, разработанном группой экспертов переводческой отрасли. Составление Кодекса заняло несколько лет, сам проект считается уникальным, потому что он объединил усилия представителей переводческих компаний, фрилансеров, юристов и вузовских преподавателей перевода.

В своей презентации Илья рассказал о самом документе, как его приняли в переводческом обществе, и как экспертная группа пытается привлечь как можно больше переводчиков следовать его принципам (за счет публикации разбора кейсов, перевода текста кодекса на различные языки, организацию вебинаров и иных инициатив).

    ×

      Выберите услугу:

      Пожалуйста, дайте оценку уровню качества перевода в целом:

      Пожалуйста, дайте оценку уровню качества обслуживания (работа менеджера, коммуникация в ходе выполнения заказа):

      Заказ был сдан в срок?

      Были ли выполнены ваши требования (предоставленные перед запуском заказа или сформулированные с помощью компании Литерра)?

      Пожалуйста, оцените качество нашей работы в сравнении с предыдущим опытом сотрудничества с нами:

      Ваши комментарии к заказу:

      Я не согласен с условиями отправки данных.

      ×